“吉夫斯!”我大喊一声。
“少爷?”空旷处远远传来一句毕恭毕敬的回应。
“是我的贴身男仆,”我对阁下大人解释道,“此人足智多谋,善于随机应变,立时能帮咱们脱身。吉夫斯!”
“少爷?”
“我在亭子顶上。”
“是,少爷。”
“别‘是’了。快过来帮忙。我和菲尔默先生爬到上边了,吉夫斯。”
“是,少爷。”
“别‘是’个没完,不是那个意思。这地方被天鹅侵占了。”
“我立即着手处理,少爷。”
我转头望着阁下大人,甚至还伸手拍了拍他后背,感觉像拍一块湿海绵。
“放心吧,”我说,“吉夫斯来了。”
“他来能做什么?”
我不禁皱了皱眉。此君很不耐烦的样子,让我老大不高兴。
“这个,”我不由冷冷地说,“在他动手之前,谁也说不准。他或许声东或许击西,但你可以把心放在肚子里,吉夫斯总有办法。瞧,他迂回穿过灌木丛,脸上闪耀着纯粹的智慧之光。吉夫斯的脑力无穷无尽,鱼基本是他的主食。”
我从檐顶探出头,望向深渊。