若干巡丁率鲍尔萨泽上。
巡丁乙:这是罗密欧的仆人;我们看见他躲在墓地里。
巡丁甲:把他好生看押起来,等亲王来审问。
若干巡丁率劳伦斯神父上。
巡丁丙:我们看见这个教士从墓地旁边跑出来,神色慌张,一边叹气一边流泪,他手里还拿着锄头铁锹,都给我们拿下来了。
巡丁甲:他有很重大的嫌疑;把这教士也看押起来。
亲王及侍从上。
亲王:什么祸事在这样早的时候发生,打断了我清晨的安睡?
凯普莱特、凯普莱特夫人及余人上。
凯普莱特:外边这样乱叫乱喊,是怎么一回事?
凯普莱特夫人:街上的人们有的喊着罗密欧,有的喊着朱丽叶,有的喊着帕里斯;大家沸沸扬扬地向我们家里的坟上奔去。
亲王:这么多人为什么发出这样惊人的叫喊?
巡丁甲:王爷,帕里斯伯爵被人杀死了躺在这儿;罗密欧也死了;已经死了两天的朱丽叶,身上还热着,又被人重新杀死了。
亲王:用心搜寻,把这场万恶的杀人命案的真相调查出来。
巡丁甲:这儿有一个教士,还有一个被杀的罗密欧的仆人,他们都拿着掘墓的器具。