这时,哈伯向左边走了几步,发现了一些岩礁,上面覆盖着海藻。再过几小时,海水涨潮,海藻就又会被淹没。湿滑的海藻中间麇集着许多贝壳类动物,对饥饿的人来说真的是极大的诱惑。哈伯情不自禁地叫了一声,水手听见,立刻跑了过来。
“哈哈,这是贻贝!可以代替鸟蛋了!”水手高兴地嚷道。
“不,不是贻贝,”哈伯仔细地观察了一番岩石上的软体动物后说道,“是石蛏。”
“能吃吗?”彭克罗夫问道。
“当然能吃。”
“那就行了。”
哈伯这孩子完全可以信赖。他喜欢博物学,造诣颇深。他父亲曾鼓励他朝这方面发展,并让他去波士顿听最杰出的教授的课。教授们也很喜欢这个聪明好学的孩子,所以他在这方面很有长进。
这些石蛏有椭圆形的贝壳,成群地紧粘在岩石上,一动不动。它们属于穿孔类软体动物,能在最坚硬的岩石上钻孔,其贝壳两端浑圆,一般的贝壳类动物未见这种特征。
水手和哈伯捡拾了一些这种椭圆形贝壳,津津有味地美餐了一顿。这种微张着口的石蛏,其味辛辣,因此无须加任何作料。
饥饿问题解决了,口渴的问题却接踵而来,尤其是吃了这种辛辣的石蛏之后,口渴得更加厉害。现在,当务之急是尽快找到淡水。这一带地势崎岖,看来是不会没有淡水的。水手和哈伯小心地捡拾了许多石蛏,塞满口袋,又用手帕包起来不少,然后便回到悬崖下面来了。